রাজাবলি ২ 8 : 24 [ BNV ]
8:24. যিহোরামের মৃত্যুর পর তাঁকে দায়ূদ নগরীতে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে কবর দেওয়া হল এবং নতুন রাজা হলেন যিহোরামের পুত্র অহসিয়|
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ NET ]
8:24. Joram passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ NLT ]
8:24. When Jehoram died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Ahaziah became the next king.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ ASV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ ESV ]
8:24. So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ KJV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ RSV ]
8:24. So Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ RV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ YLT ]
8:24. And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ ERVEN ]
8:24. Jehoram died and was buried with his ancestors in the City of David. Jehoram's son Ahaziah became the new king.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ WEB ]
8:24. Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.
রাজাবলি ২ 8 : 24 [ KJVP ]
8:24. And Joram H3141 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David: H1732 and Ahaziah H274 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP